خلاصه انگلیسی این خبر را می توانید در زیر ببینید

شنبه، 17 آبان ماه 1404 = 08-11 2025

چرا خلبان‌ها و نظامیان به جای گفتن "بله" همیشه می‌گویند "راجر"؟

یکی از شناخته شده ترین اصطلاحات هوانوردی که حتی وارد زبان عمومی شده، کلمه مفهومه (Roger) است. این واژه ریشه در اوایل ارتباطات رادیویی و یگان سیگنال ارتش آمریکا، درست پیش از آغاز جنگ جهانی اول دارد. مفهومه در دوران بین دو جنگ نیز مورد استفاده قرار گرفت و بعداً توسط نیروی دریایی آمریکا هم پذیرفته شد.

این کلمه در طول جنگ جهانی دوم و با فیلم های متعدد درباره نبردهای هوایی شهرت یافت و با تعمیق همکاری های بریتانیا و آمریکا در همان دوران، به نیروی هوایی سلطنتی بریتانیا نیز ورود پیدا کرد.

پیشتر معادل مفهومه در نیروی هوایی سلطنتی بریتانیا، رابرت یا رابرتسون بود؛ با این حال، حتی پس از پذیرش توسط نیروی هوایی سلطنتی بریتانیا، مفهومه در الفبای آوایی یا فونتیک پس از جنگ جهانی دوم دوام نیاورد و جای خود را به رومئو داد. با این وجود، خلبان ها همچنان از این واژه استفاده می کنند، اگرچه نه به شکل اصلی آن در الفبای آوایی.

در ادامه با تاریخچه و معنای مفهومه و دلیل حذف آن توسط نیروی هوایی و دریایی آمریکا، نیروی هوایی سلطنتی بریتانیا و همچنین سازمان بین المللی هوانوردی آشنا می شویم.

منشا واژه مفهومه

در روزگار استفاده از کد مورس و اوایل ارتباطات رادیویی، حرف R مخفف واژه Received به معنای دریافت شد تلقی می شد. با جایگزینی رادیو به جای کد مورس، کیفیت صوتی اغلب ضعیف و خش دار بود و شنیدن دقیق پیام ها دشوار به نظر می رسید. به همین دلیل الفبای فونتیک برای تمایز بهتر حروف در شرایط نویزی توسعه یافت.

در آن زمان، تلفظ حرف R در الفبای فونتیک، Roger بود. بعداً در الفبای فونتیک ناتو که در فیلم های هالیوودی معروف شد، Roger با Romeo جایگزین شد. قبل از استانداردسازی، سازمان های مختلف برای حرف R پیشنهاداتی مانند Rome ،Rivoli ،Roma ،Robert و Rosa داشتند. با وجود تغییر الفبا و جایگزینی Roger با Romeo، این واژه در هوانوردی باقی ماند.

کلمه بله (yes) تک هجایی است و احتمال دارد با سایر کلمات اشتباه گرفته شود یا در انتقال پیام از بین برود، به خصوص با رادیوهای دهه 1920. بنابراین لازم بود از واژه ای دو هجایی و واضح استفاده شود. به عبارت دیگر، بله مناسب نبود و راجر به معنای مفهومه جایگزین آن شد. همچنین در اصطلاحات هوانوردی، معنای بله برابر با تأیید شد است.

English Summary

Importance of Saying "Roger" in Aviation and Military Communication
Pilots and military personnel use "Roger" instead of "yes" to ensure clarity and avoid misunderstandings in high-pressure environments. Here are the main reasons for this practice:

Clarity and Distinction
Two-Syllable Word: "Roger" consists of two syllables, making it more distinct than the single-syllable "yes." This distinction reduces the likelihood of miscommunication, especially in noisy conditions where radio quality may be poor.
Historical Context
Origin in Radio Communication: The term "Roger" originated from early radio communication, where letters of the phonetic alphabet were used to distinguish sounds clearly. "R" stood for "Received," and over time, "Roger" was adopted in communications.
Standardization
Phonetic Alphabet Usage: In the NATO phonetic alphabet, original terms like "Roger" have been standardized for clarity across various aviation and military platforms. Though it was later replaced by "Romeo" in official use, "Roger" continues to be widely recognized and used.
Reduce Ambiguity
Avoiding Confusion: The word "yes" can be misinterpreted, especially in environments filled with chatter, static, or other distractions. "Roger" guarantees an affirmative without the potential for confusion.
Confirmation of Information
Acknowledgment: "Roger" serves as a clear acknowledgment from the pilot or personnel that they have understood a command or received information, reinforcing the communication's effectiveness.
In summary, "Roger" offers a reliable way to confirm understanding in aviation and military communications, effectively minimizing errors and enhancing safety.


Translate by Google: English | Français | Deutsch | Español
  به اشتراک بگذارید:









تبلیغات







به ایران پرس نیوز بپیوندید

آدرس پست الکترونيک [email protected]

ایران‌پرس‌نیوز به هیچ گروه سیاسی وابسته نیست و از هیچ کجا حمایت مالی دریافت نمی‌کند.



بازگشت به برگ نخست