آدرس پست الکترونيک [email protected]









دوشنبه، 2 اردیبهشت ماه 1392 = 22-04 2013

تماشا می‌کنند تا ايران، قهرمان تورم جهان شود

دبير کل خانه کارگر گفت: شگفتا از دولت و مجلس که تماشا مي‌کنند تا ايران قهرمان تورم جهاني گردد.

به گزارش ايلنا، عليرضا محجوب در نطق ميان دستور خود با اشاره به تنگناهاي معيشتي کارگران در سال 92 و افزايش ناچيز حقوق بدون توجه به شرايط دشوار تورم و گراني قيمت‌ها، گفت: در حالي که بيش از 200 هزار نفر از تاخير و عدم پرداخت حقوق رنج مي‌برند تورم فزاينده و کشنده که با امواج لجام گسيخته قيمت‌هاي وحشي همراهي مي‌شود امان همه مزدگيران را طاق کرده است.

دبير كل خانه كارگر افزود: در برابر فقرا که به تعبير اقتصاددانان تورم عزاي آنهاست، اغنيا به مدد ثروت‌هاي افسانه‌اي ناشي از تورم هر روز و شب جشن مي‌گيرند. عضو كميسيون اجتماعي مجلس اظهار داشت: من در شگفتم چرا وقتي در بهمن سال 1391 مرکز پژوهش‌هاي مجلس شوراي اسلامي‌گزارش خود را منتشر کرد و طي اين گزارش با نرخ تورم 5/21 درصد سال 2012 ايران را در رتبه ششم، بد حال ترين و تورمي‌ترين اقتصادها قرار داده است، چرا کساني که بايد حتي با چنين شايعه‌اي پرچم عزا براي اقتصاد ملي به دست گيرند اينچنين سرد و بي‌تفاوت از کنار موضوع عبور مي‌کنند و علي‌رغم سفارشات موکد مقام معظم رهبري در مورد تورم و گراني از خود هيچ حرکتي نشان نمي‌دهند و فقط به توجيه وضع حاضر و کوچک نمايي تورم و گراني و طبيعي جلوه دادن اين تورم اکتفا مي‌کردند. دبيركل خانه كارگر با استناد به آخرين داده‌هاي مرکز آمار ايران که فروردين سال 1392 منتشر شد، گفت: آمار و ارقام ماه‌هاي آغازين و پاياني سال 92 و شاخص 937 مواد خوراکي وتورم نقطه به نقطه بالاي 40 درصد و تورم 5/31 درصد و رشد قيمت 58 موارد خوراکي در اسفند ماه 91 که خود مهمترين موضوع سبد هزينه کارگران و سفره فقرا و بيکاران است، مويد اين نكته است.

محجوب تصريح كرد: با اين اعداد وارقام رتبه واقعي اقتصاد ايران در رتبه دوم پرتورم ترين‌ها قرار خواهد گرفت و اين يعني تورم افسارگسيخته، وضعيت فوق تورمي‌و صحيح آن ورود به دوره ابر تورم است.

نماينده مردم تهران با اشاره به شعار تعيين شده براي سال‌جاري گفت: بانک مرکزي، وزير محترم اقتصاد «حماسه اقتصادي» يعني اينکه تورم را سامان کنيم!

رئيس فراكسيون كارگري خطاب به همكارانش در مجلس گفت: آيا اين وضعيت و اين واقعيت‌ها نبايد ما را نگران کند در حالي که با شاخص پايه 100 در سال 1381 هشت بار قيمت مواد خوراکي بزرگتر شده است و قيمت‌هاي کل حدود 6 برابر شده‌اند؟

دبيركل خانه كارگر ادامه داد: به جاي بازي با اعداد، تورم را مهار کنيم. فقرا کمتر غارت شوند سير ثروتمندتر شدن اغنيا در بخش خدمات و سوداگري کنده شود.

محجوب با بيان اينكه غالب اقتصاددانان منصف، سود طلبي بيش از اندازه صاحب ثروت در اقتصاد ايران را يکي از دلايل اصلي تورم از سال 1350 تاکنون مي‌دانند، گفت: آيا با تشويق به نخريدن آجيل مشکل گراني حل شده يا آنکه اداره اقتصاد به صورت غير نفتي و وصول و تکيه بر ماليات آن هم از صاحب ثروت چاره کار است؟ اميدوارم که سياست تحريک تقاضا متوقف و ترجيح سياست انبساط پولي بر انقباض مالي و پولي متوقف شود! آيا کساني که در جايگاه مجري اقتصاد ملي نشسته‌اند و عليه انضباط مالي هستند و حتي از تظاهر به آن خودداري مي‌کنند، مي‌توانند حماسه اقتصادي خلق کنند؟ اميدواريم توجه کنند حماسه يعني حل مشکلات اقتصادي و گراني و مهار تورم، نه افتخار به 5 برابر کردن قيمت حامل‌هاي انرژي و توزيع بيشتر يارانه نقدي.

رئيس فراكسيون كارگري به تشريح دلايل اعتراض كارگران به مصوبه مزدي سال‌جاري پرداخت و گفت: در سال 1392 بر اثر افزايش قيمت ارز که در اثر عدم مديريت کافي و مهار تقاضا پيش آمد کرد، به کاهش قدرت خريد عمومي‌يا همان کاهش ارزش پول ملي انجاميد که زنجيره تورم و گراني را کامل کرد تا حداقل پول ملي 40 درصد از قدرت خريد حقيقي خود را از دست بدهد ودر نتيجه سفره‌هاي کارگري خالي‌تر از قبل و محيط کار ناامن‌تر و شرايط معيشتي دشوارتر گردد. در برابر اين همه مشکلات فقط براي کارگران تصميم شورايعالي کار مطابق ماده 41 باقي مانده بود که اعلام افزايش 25 درصد به حداقل حقوق در حالي متوسط اين افزايش با توجه به بند يک بخشنامه افزايش دستمزد براي ساير سطوح مزدي 10 درصد به انضمام يک پايه و مبالغي افزايش به حقوق و مزايايي که به زحمت ميانگين آن به 18 درصد مي‌رسد تا کارگران، مشکلات شان بيشتر شود و اين به معني آن بود که کارگران به رغم نظر کميته‌هاي دستمزد کانون شوراهاي اسلامي‌کار و تلاش‌هاي نمايندگان کارگر افزايش دستمزد سال 92 مطابق ماده 41 و بند اول آن انجام نگرفته است لذا از همگان مي‌خواهم با توشه‌هاي علمي‌و عملي تا رسيدن به نتيجه مطلوب به تلاش‌هايشان مجدانه ادامه دهند.




Translate by Google: English | Français | Deutsch | Español
به اشتراک بگذارید: